Что такое экспрессивная лексика? Употребление и примеры экспрессивной лексики. Употребление экспрессивной лексики

2. Употребление разговорной лексики предполагает ситуации неофициального общения, поэтому ее использование совершенно недопустимо в информационных текстах и текстах официального характера. Так, в предложении С егодня в столицу прибыло 50 вагонов картошки разговорное слово картошка требует обязательной замены на нейтральное картофель . Аналогично в тексте официального характера недопустимо употребить слово провалились вместо не сдали экзамен, зачет.

Однако разговорная лексика используется в публицистических статьях, очерках, репортажах, научно-популярной литературе и дискуссионных высказываниях для создания атмосферы неофициальности, доверительности. Например, в газетных заметках: Зачастую те или иные из иностранных корреспондентов обращаются за помощью к официальным лицам; Никто не знает, как должен или мог бы выглядеть политический союз, и уж подавно никто не представляет себе, что мог означать политический порядок в таком союзе. Замена разговорного слова зачастую на нейтральное нередко , уж подавно на тем более ведет к изменению коммуникативной ситуации: она становится более официальной, беседа с читателем превращается в сообщение, информацию.

Употребление разговорных слов в неразговорной ситуации требует известной осторожности, самоконтроля, так как увлечение ими может привести к тому, что неофициальность перерастет в фамильярность.

3. Еще строже должен быть подход к употреблению нелитературной лексики – просторечной, диалектной, жаргонной. Она используется при описаниях среды, пользующейся этим типом лексики, но требует обязательных пояснений и «перевода» типа как говорят на Севере, как принято называть у.... что в переводе на литературный язык означает, а также графических и шрифтовых выделений (кавычки, курсив). В этом случае достигается эффект правдоподобия и не размывается языковая норма. Другими словами, ненормативные лексические единицы могут быть употреблены в нормативных текстах, но так, чтобы их ненормативность была очевидна. Например, в публикации об ограблении булочной и коммерческого магазина говорится: Прибывшие на место происшествия сотрудники 68-го отделения милиции сошлись во мнении, что дело «висяк», то есть практически нераскрываемое.

4. Употребление экспрессивной лексики создает возможность лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому. Экспрессивностью обладает часть разговорных и книжных слов. Например, в предложении В те годы его и упрятали в психушку несправедливость, незаконность совершенных действий выражена разговорными словами упрятали (поместили туда, откуда трудно освободиться ) и психушка (пренебрежительное ); ср. с нейтральным ...поместили в лечебницу для душевнобольных, в психиатрическую клинику. В словосочетании разглагольствующие депутаты негативное отношение к депутатам выражено с помощью книжного причастия, которое характеризует выступления депутатов как многословные и бессодержательные. Ср. также противоположные оценки в предложении Пушкин оставил нам пушкиниану , Бенедиктов бенедиктовщину . В сочетании апологеты версии о руке Москвы отношение к достоверности этой версии выражено словом апологеты , обозначающим человека, чрезмерно защищающего или восхваляющего кого-либо или что-либо.

Такая лексика неуместна в информативных и официально-деловых текстах. При использовании се в текстах, допускающих неофициальность отношений субъекта речи и адресата, необходимо проследить, чтобы не возникало противоречий между общей позицией субъекта речи и оценкой, передаваемой экспрессивным словом. Например, из контекста всего предложения Н аши писатели всегда активно вторгались в жизнь страны очевидно, что автор с одобрением относится к деятельности писателей, но тогда слово вторгались здесь неуместно, так как оно обозначает насильственное действие и вызывает негативное отношение к тому, кто это действие совершает. Уместным будет использование неэкспрессивного слова откликались на события. Слово эпицентр, помимо специального, имеет общелитературное значение «место, где с наибольшей силой проявляется какое-л. бедствие, неприятность» . Поэтому ошибочно его употребление в предложении Эпицентром праздника стала Манежная площадь (следует: центром! ). Так же неуместно словосочетание внести вклад в предложении В се эти организации внесли свой вклад в дестабилизацию положения в стране , так как внести вклад связано с позитивной оценкой , а дестабилизация негативной , в данной же редакции сочетание внесли свой вклад получает иронический оттенок.

Сочинения-рассуждения по заданию 15.1

Написать сочинение-рассуждение по прочитанному тексту из части 2 требуется в части 3 экзаменационной работы по русскому языку, представляющей собой три задания (15.1, 15.2 или 15.3). Приступая к выполнению части 3 работы, необходимо выбрать одно из трёх заданий и дать письменный развёрнутый аргументированный ответ.

Здесь приводятся возможные варианты сочинений-рассуждений при выполнении задания 15.1.

Вариант 1 . Раскройте смысл высказывания, взятого из Большого справочника русской грамматики:

«Междометия – эмоциональные сигналы, выражающие реакцию говорящего на ситуацию».

Междометие – это часть речи, при помощи которой мы выражаем различные чувства, настроения и побуждения, не называя их. Междометия играют важную роль в предложении и часто как нельзя лучше помогают нам, когда не хватает слов для выражения своих эмоций и состояний (предложение 36). На первый взгляд междометия могут показаться бессмысленными коротенькими словами, без которых, казалось бы, легко можно обойтись, но бывают ситуации, когда простыми словами невозможно объяснить что происходит в душе. Здесь нам и помогают междометия. При этом, произнося некоторые звуки, вроде: ах и ох (предложение 49), мы уверены, что окружающие нас всё равно поймут.

Вариант 2. Раскройте смысл высказывания Дитмара Эльяшевича Розенталя:

«Употребление экспрессивной лексики создаёт возможность лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому».

Известный лингвист Д. Розенталь утверждал: «Употребление экспрессивной лексики создаёт возможность лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому».

Действительно, у всех языков есть одна главная задача – помочь людям понять друг друга при общении. Без языка невозможны жизнь человека, людей, общества, развитие науки, техники, искусства.

Язык данного текста прост и доступен, и в то же время эмоционален и выразителен. Так, обращает на себя внимание лексика текста. Человек, тонко чувствующий слово, В. Железняков наряду с общеупотребительной лексикой (глаза, взгляд, лицо, ребята) использует элементы разговорного стиля (облез малость, садани по роже, витал, Ленка, Димка). Одной из особенностей языка является обилие однородных членов (предложения 1, 3), с помощью которых автор добивается удивительной экспрессивности и точности образов.

Интересен строй изобразительно-выразительных средств авторской речи. Писатель использует чудные эпитеты («осуждающие глаза», «незавидная картинка», «Железная Кнопка», «собственный ужас»), ёмкие метафоры («голос задрожал от негодования», «кольцо непроходимого леса рук», «ветер прошлого хлестал её по лицу»). Вопросно-ответная и восклицательная форма изложения делает повествование не только убедительным, но и информационно-насыщенным.

Ясность и доступность изложения достигается автором при помощи использования синтаксических конструкций разных типов. Мы находим в тексте простые предложения (№ 18, 19, 20), предложения с обособленными определениями (№ 42) и обстоятельствами (№ 4); сложные предложения разных типов: сложносочинённые (№ 2, 13, 34), сложноподчинённые (№ 2, 45), предложение с бессоюзной и союзной сочинительной связью между частями (№ 14).

Таким образом, «употребление экспрессивной лексики создаёт возможность лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому».

Вариант 3. Раскройте смысл высказывания И. В. Артюшкова:

«Сферой употребления вопросительных предложений является диалог, поскольку основное назначение их – поиск неизвестной информации, а это возможно только в диалогической речи».

В основе данной точки зрения лежит мысль о том, что, общаясь, люди задают друг другу множество самых разных вопросов. И это понятно, ведь вопросы помогают человеку познать неизвестное. Вопросы формулируются в виде вопросительных предложений и, как правило, употребляются в разговоре двух лиц, то есть в диалоге. Это и утверждает в своём высказывании И. В. Артюшков. Подтверждением тому является и текст Р. Госман, где, например, в предложении 22 знакомая задаёт Ольге вопрос: «А ты что, в самом деле пишешь стихи?» Это вопросительное предложение относится к тем вопросам, на которые в диалоге ожидают услышать утвердительный или отрицательный ответ. А вот в предложении 27 задаётся вопрос, отражающий внутренний диалог в форме вопросительного предложения, на который не ожидается ответа: «Что же делать, как же узнать – правда ли это всё?»

Таким образом, прав И. В. Артюшков, утверждавший, что «сферой употребления вопросительных предложений является диалог, поскольку основное назначение их – поиск неизвестной информации, а это возможно только в диалогической речи».

Вариант 4. Раскройте смысл высказывания известного лингвиста Л. Успенского:

«Язык – удивительное орудие, посредством которого люди передают друг другу свои мысли».

Язык – удивительное орудие, посредством которого люди, общаясь между собой, предают друг другу свои мысли. Язык относится к тем общественным явлениям, которые существуют на всём протяжении развития человеческого общества. Главное назначение языка – служить средством общения людей. Язык неразрывно связан с мышлением, сознанием человека, служит средством формирования и выражения мыслей и чувств человека.

Язык выполняет много функций. Например, экспрессивная функция, когда говорящий выражает своё отношение к тому, что сообщается в высказывании не только словами, но и интонацией, тембром и темпом речи (предложения 22, 23). Радость при встрече, приветливость, дружеское участие или, наоборот, недоброжелательность, раздражение, вражда – это огромное множество оттенков выражения состояния человека посредством языка (предложение 62).

Однако основное назначение языка – служить общению людей и быть средством выражения мысли.

Язык как средство общения – это мышление «на людях», для всех. Язык как средство мышления – это общение с самим собой, внутренний диалог (предложения 14, 15), спор с собой или согласие. Эти назначения языка неразрывно связаны между собой.

Вариант 5. Раскройте смысл высказывания русского писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина:

Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются.

«Мысль формирует себя без утайки, во всей полноте; поэтому-то она легко находит и ясное для себя выражение. И синтаксис, и грамматика, и знаки препинания охотно ей повинуются», – писал в 19 веке М. Е. Салтыков-Щедрин.

В основе данного утверждения лежат нормы синтаксиса и грамматики, а также правила пунктуации, позволяющие нам в письменной речи полно, чётко и внятно выразить мысль.

Например, Т. Устинова в тексте о нелёгкой судьбе мальчика по имени Тимофей использует восклицательное предложение (№ 17), которое произносится с особой интонацией, которая выражается в предельной эмоциональности. Автор тем самым подводит к мысли, что Тимофей чувствует себя униженным и оскорблённым предложением Маши съесть мороженое.

А потом Маша вышла замуж и уехала. Однако перед расставанием она сказала Тимофею, что хотела бы взять его с собой, но не может. Чтобы убедиться в понимании Тимофеем причины предстоящей разлуки, Маша спрашивает его: «Ты понимаешь?» По цели высказывания предложение 23 является вопросительным, что подчёркивается вопросительным знаком на конце.

Таким образом, с высказыванием М. Е. Салтыкова-Щедрина, считавшего, что синтаксис, грамматика и знаки препинания «повинуются» мысли, нельзя не согласиться.

Вариант 6. Раскройте смысл высказывания, взятого из Литературной энциклопедии: «Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

В литературной энциклопедии утверждается, что «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев». Можно ли согласиться с этим утверждением?

Чтобы ответить на данный вопрос нужно обратиться к понятию диалога и вспомнить, что диалог как разговор двух или нескольких лиц отражает мысли и желания говорящих, учитывая при этом их малейшие нюансы, такие как воспитание, сдержанность, пылкость, культуру речи и мн. др.

Поэтому нельзя не согласиться с приведённым высказыванием о том, что непосредственный диалог героев друг с другом является лучшим способом передать суть разговора и внести необходимые оттенки в беседу, это лучшее средство раскрыть характер героев, их основные мысли, настроение. В приведённом тексте, например, при расставании Маленького принца с Лисом, интонация выражает эмоциональное состояние героя (предложение 38). Большое значение имеет и тема беседы. Герои говорят о дружбе и сердечности взаимоотношений. Именно эта мысль заложена в предложении 52: «Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил».

Таким образом, мы убедились, что именно диалог волнует читателя, оказывает на него неизгладимое впечатление и пробуждает интерес к произведению.

Развёрнутый план. Пошаговая инструкция по написанию сочинения.

На примере текста Лиханова А. А. из сборника ОГЭ. Русский язык: типовые экзаменационные варианты / под редакцией И. П. Цыбулько – М.: Издательство «Национальное образование, 2015.

Вариант 14. Задание 15.2

Объясните, как Вы понимаете смысл финала текста: «имя «Демосфен» обрело нарицательное значение».

Материал в архиве можно (.zip 307 КБ)

Экспрессивная лексика – это слова, выражающие сильное проявление чувств, переживания (ласку, шутку, иронию, неодобрение, пренебрежение, фамильярность и т. д). Дочурка, сыночек, глупышка, копун, рифмоплет, балбес, забулдыга, трепач.

Экспрессивная или эмоционально-оценочная лексика выражает отношение говорящего к предмету (маленький цветок или махонький). Эмоциональная окраска дополняет лексическое значение слова.

Эмоц слова являются очень сильными средствами выражения, поэтому в обращении с ними необходима осторожность.

Эмоц. слова могут быть:

1. с ярким оценочным значением (как правило, однозначные):

Слова-«характеристики» (брюзга, подхалим, разгильдяй и др.),

2. Многозначные слова , обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении .

· о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон;

· в переносн знач используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под.

3.Слова с суффиксами субъективной оценки , передающие различные оттенки чувства:

· заключающие положительные эмоции - сыночек, солнышко, аккуратненько, близехонько

· отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п.

В последнем случае оценочность обусловлена не номинативными свойствами слова, а словообразованием. + можно поделить просто на положительную и отрицательную оценочность (пупсик – афера).

Соответственно, разные речевые стили, в зависимости от своих особенностей, допускают употребление таких маркированных слов в той или иной (или вообще никакой) мере. Смотрим: использование разнообразных эмоционально-экспрессивных средств в разных стилях по усмотрению автора не исключено и носит частный, не регламентированный правилами характер. Распределяются между книжным, разговорным и просторечным стилями.

В книжном стиле чаще всего используются слова, придающие торжественность, эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется

- лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство),

- неодобрительная (педантичный, манерность),

- презрительная (личина, продажный).

Отдельно надо отметить, что в художественной лексике для характеристики героев используются диалоги с прямой речью, активно исп экспрессивные слова.

Разговорный стиль:

Ласкательные (дочурка, голубушка),

Шутливые (бутуз, смешинка),

Слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться).

Просторечие - это раздолье для таких слов, зачастую используются слова, кот. находятся за пределами лит-ой лексики. Среди них могут быть:

Слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый).

Из книжных подстилей больше всего открыт для таких словечек публицистический стиль .

Зато в официально-деловом они встречаются крайне редко. Но поскольку великий и могучий последнее время развивается за счет взаимопроникновения стилей, то все это дело перемешивается и даже официально-деловой не уберегся. Это происходит, когда речь идет о ситуации, на которую без слез не взглянешь (из официального письма: все средства уходят на штопанье дыр в бюджете).

В научной речи выступают для придания пущей убедительности. Языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи выступают: 1) формы превосходной степени прилагательных, выражающие сравнение (наиболее яркие представители вида ); 2) эмоционально-экспрессивные прилагательные (Развитие, инновации , прогресс замечательные, в сущности, явления ); 3) вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы (Писарев полагал даже, что благодаря этому Россия может узнать и оценить Конта гораздо точнее, чем Западная Европа ); 4) "проблемные" вопросы, привлекаю­щие внимание читателя (Что же представляет собой бессознательное? ).

41.Вопрос . Понятие о культуре речи. Система коммуникативных качеств речи как объем учения о культуре речи

Культура речи - сравнительно новая дисциплина в области обучения русскому языку как иностранному

Предмет изучения речевой культуры.

Полезно начать с некоторых терминологических замечаний. Словосочетание <культура речи> (синоним - <речевая культура>) применяется в настоящее время в русскоязычной литературе в трех значениях:

Культура речи – это, прежде всего какие-то её признаки и свойства, совокупность и система которых говорят о её коммуникативном совершенстве;

Культура речи - это, во-вторых, совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения;

Культура речи - это, в-третьих, область лингвистических знаний о культуре речи, как совокупности и системе её коммуникативных качеств.

Нетрудно усмотреть внутреннюю зависимость между культурой речи в первом значении (назовем его объективным) и культурой речи во втором значении (назовем его субъективным): для того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения.

Предположив, что признаки и свойства языковой структуры коммуникативно-совершенной речи допускают обобщение и в результате вырабатываются представления о коммуникативных качествах речи (правильность, точность, выразительность и т. д.), мы получаем возможность по-иному, чем это только что было сделано, сформулировать два важных определения:

Культура речи - это совокупность и система её коммуникативных качеств;

Культура речи - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.

Приняв же во внимание то, что коммуникативные качества речи нужны для воздействия на слушателей или читателей, предметом культуры речи как учения мы сможем признать языковую структуру речи в её коммуникативном воздействии.

Коммуникативные качества речи это объективно существующие свойства и признаки речи, определяющие степень её коммуникативного совершенства.

Все коммуникативные качества речи можно разделить на структурные и функциональные.

К структурным коммуникативным качествам речи относятся такие ее свойства как правильность, богатство и чистота.

Функциональные коммуникативные качества речи включают в себя ее точность, логичность, выразительность, доступность, действенность и уместность речи.

42.Вопрос. Правильность речи

ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ .

Коммуникативное качество речи , соответствие речи действующим языковым нормам (нормампроизношения, словообразования и др.). П. р. является основным показателем владения литературнымязыком. В широком смысле речевая правильность не исчерпывается нормативностью, но включает и другиехарактеристики, например, логичность речи. П. р. является объектом наблюдения на занятиях по практикеязыка и объектом изучения в курсе стилистики, функциональных стилей речи, культуры речи, современноголитературного языка.

1. Главное коммуникативное качество речи, основанное насоблюдении норм литературного языка. Речевые ошибки порождают отклонения от произносительнойправильности, словообразовательной, морфологической, синтаксической, орфографической, пунктуационной

2. Соответствие языковой структуры речи действующим языковым нормам.

Правильность речи - это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (норма) или неправильную (ошибка).
Нормы в современном русском литературном языке бывают фонетические, лексико-фразеологические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, стилистические.

43)Вопрос. богатство речи

Одно из коммуникативных качеств речи, основанное наразнообразии языковых знаков, входящих в структурную единицу речи, максимально возможное насыщениеее разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательнойинформации.

богатство речи - количество и разнообразие языковых средств, которые употребляет человек (хороший словарный запас, использование устойчивых выражений, сравнений, синонимов, антонимов, эмоционально окрашенных слов и других выразительных возможностей языка)

44) Вопрос. чистота речи

чистота речи - характеристика речи на основе ее соотношения с требованиями нравственности и эстетики. Чистой является речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям.

№45Вопрос Точность речи
Точность – это коммуникативное качество речи, которое проявляется в умениинаходить адекватное словесное выражение понятия.
Точность включает в себя умение правильно отражать реальную действительность и правильно выражать мысли, оформлять их с помощью слов. Существует два вида точности: предметная и понятийная.
Предметная точность создается благодаря соответствию содержания речи отражаемому в ней фрагменту действительности. В ее основе лежит отношение речь – действительность. Главное условие предметной точности – знание предмета речи;
Понятийная точность опирается на связь: слово-понятие и состоит в соответствии семантики компонентов речи содержанию и объему выражаемых ими понятий. Понятийная точность предполагает умение точно обозначать словом возникшее представление, а также умение находить единственное верное слово.
Точность речи в первую очередь зависит от верного словоупотребления, от выбора слова, которое максимально соответствует обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности, содержанию высказывания и его целевому назначению. При выборе слова следует учитывать его семантику, стилистические коннотации, преимущественную сферу распространения в языке и синтагматические свойства.
Точное словоупотребление предполагает знание системы лексических значений. Одной из основных причин нарушения точности речи является употребление слова не в строгом соответствии с теми значениями, которые за ним закреплены в системе литературного языка.
Причины, которые приводят к неточности, неясности и двусмысленности высказывания:
а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка;
б) неумение пользоваться синонимами, омонимами, паронимами, терминами и многозначными словами.
г) нарушение грамматической, стилистической и лексической сочетаемости;
д) речевая избыточность (многословие), при которой возникают такие речевые ошибки, как тавтология и
е) речевая недостаточность (случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли).

№46Вопрос Логичность. Основные законы логики. Основные композиционно-логические части речи, роль плана при подготовке речи.
Логичность речи - это коммуникативное качество речи основано на знании говорящим законов логики построения высказывания и на умении не допустить столкновения двух логически несочетаемых понятий.
Типичные речевые ошибки, снижающие логичность речи, связаны с нарушением важнейших законов формальной логики, среди них:
– закон тождества (1),
– закон непротиворечия (2),
– закон исключённого третьего (3),
– закон достаточного основания (4).
1. Закон тождества: всякая мысль в процессе рассуждения должна быть тождественной самой себе.
Наиболее часто закон тождества нарушается вследствие смешения омонимов и различных значений многозначного слова.
Объявление в глазном отделении больницы. Больных в 7 часов утра закапывать всех (закапывать1 ‘капать во что-л.’ – закапывать2 ‘засыпать землёй’).
2. Закона непротиворечия: два несовместимых друг с другом суждения не могут быть одновременно истинными; по крайней мере, одно из них необходимо ложно.
На языковом уровне нарушение этого закона выражается в лексической несочетаемости антонимов – слов с противоположным значением.
Библия была украшена большими миниатюрами (большой – миниатюра ‘произведение изобразительного искусства небольшого размера’)
3. Закон исключенного третьего: из двух противоречащих суждений одно истинно, другое ложно, а третьего не дано. Противоречащими называются такие два суждения, в одном из которых о предмете нечто утверждается, а в другом то же самое о том же самом предмете отрицается.
У них совсем не было оружия, на пятерых было два пистолета и одна граната (у них не было оружия не соответствует действительности. Можно сказать у них было мало оружия.)

4. Закон достаточного основания: всякая мысль признается истинной, если она имеет достаточное основание. Объективным и достаточным основанием служит причина, а результат ее действия – следствие.
Рассмотрим примеры нарушения закона достаточного основания.
Пошли дожди, поэтому наступила осень.
Здесь нет достаточных оснований считать первую часть высказывания причиной второй, поэтому здесь нарушена причинно-следственная связь между явлениями.

Основные композиционно-логические части речи
Выступление представляет собой процесс передачи информации, основная цель которого – убедить слушателей в правильности тех или иных положений. Основная часть – главная композиционная часть выступления, в которой излагается основной материал, последовательно разъясняются выдвинутые предложения, доказывается их правильность, приводятся необходимые промежуточные выводы. Задачи основной части: последовательно разъяснять выдвинутые положения; доказать их правильность; подвести слушателей к необходимым выводам. В главной части реализуется логическая последовательность и стройность изложения материала. Задача оратора – умело расположить все композиционные моменты, чтобы своим выступлением оказать желаемое воздействие на аудиторию. Важно, чтобы материал работал на главную идею речи, соответствовал намерениям оратора, помогал добиться своей цели. Для большей убедительности необходимо использовать в доказательстве не менее трёх аргументов. Заключение – важная композиционная часть выступления, где подводятся итоги, формулируются выводы по основному вопросу, проблеме выступления, намечаются пути дальнейшей деятельности. Задачи заключения: суммировать сказанное; повысить интерес к предмету речи; подчеркнуть значение сказанного; поставить задачи. В конце речи могут кратко повторяться её основные тезисы, ещё раз подчёркиваться главная мысль и важность для слушателей разработанной темы, могут использоваться дополнительные сильные аргументы, чтобы повысить убедительность речи и оставить хорошее впечатление об ораторе. Варианты допустимых концовок: цитата; призыв к действию; крылатое выражение; иллюстрация; комплимент аудитории; благодарность за внимание. Завершение речи тоже должно быть продумано. Заключение – это итог, здесь необходимо закрепить и усилить впечатление, побудить к действию, обобщить сказанное, высказать пожелания, утвердить тезис в доступной форме.
Разработка плана выступления . В процессе подготовки очень важно определить порядок, в котором будет излагаться материал, т.е. составить план. Речи, написанные без предварительно составленного плана, как показывает практика, обычно имеют существенные композиционные недостатки. Оратор, не продумавший плана выступления, нередко «уходит» от основной темы, не укладывается в отведенное для выступления время. План должен помочь сократить материал до необходимого минимума. Ведь настоящее красноречие состоит в том, чтобы сказать все самое важное, не перегружая внимание слушателя ненужными деталями и отступлениями. Нужно уметь сказать самые главные вещи в момент максимальной концентрации внимания аудитории.

Абдуразакова Марина

Работа представляет собой исследование по указанной теме.

Скачать:

Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ МГОУ

РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР РУССКОГО ЯЗЫКА МГОУ

ОБЛАСТНАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ МГОУ

ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ «ПЕРВЫЕ ШАГИ В НАУКУ О ЯЗЫКЕ»

(ГОЛЬЦОВСКИЕ ЧТЕНИЯ)

ФУНКЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТАХ РОК-ПЕСЕН

Работу выполнила: Абдуразакова Марина Олеговна,

учащаяся 9а МБОУ СОШ №30

Руководитель: Мартынова Галина Александровна

учитель русского языка и литературы

МБОУ СОШ №30 г.Подольска Московской области

2015г.

Введение 3

Глава I. Эмоционально-экспрессивная лексика. Терминология и употребление 4

Глава II. Лексические средства создания экспрессии в современных текстах рок-песен 6

Глава III. Музыкальный эксперимент «Особенности восприятия подростками рок-песен» 10

Заключение 12

Литература и электронные образовательные ресурсы 13

Введение

13-15 лет – такой возраст, когда хочется показать себя, какой ты «крутой» и чего стоишь. В этот период подростки стараются всеми способами выделиться из толпы, лишь бы не быть такими, как все. Они начинают одеваться не так, как все, делать прически не как у всех, вести себя так, чтобы их заметили, а также слушать музыку, отличающуюся от той, которая нравится большинству. В этом возрасте подростки хотят казаться независимыми и считают, что представление о них складывается и по той музыке, которую они слушают, и что тяжелая музыка, например, рок, – первое, чем можно показать свое «Я».

Мне рок открыл мой старший брат, когда мне было лет 7. Сначала мне жутко это не понравилось: ни слова песен, ни сама музыка. Все это казалось грубым и ужасным, непонятным криком. Но в то время я была маленькой, и мне сложно было воспринимать это музыкальное направление. Вскоре мое представление о музыке стало потихоньку меняться. Мне стало казаться, что все, что я слушаю, (а на тот момент это реп и поп-музыка) - это примитивные, вульгарные и бессмысленные наборы слов, половину из которых я даже не могла понять. Интерес к року вызвали песни таких групп, как Slipknot, NoizeMC, Ария, Король и Шут, Rammstein, System Of A Down. Я до сих пор помню, как слушала голоса этих исполнителей круглыми сутками. Именно в роке сейчас я нахожу смысл, который прекрасно понимаю, именно в нем я ищу, как ни странно, успокоение и лекарство от головной боли.

Меня волнует вопрос: почему именно этот музыкальный стиль имеет весомое влияние на подростков? Может, дело все не только в ритмах и мелодии, которые слышит подросток, но и в эмоционально-окрашенной лексике, которая используется в текстах песен? Может, она так влияет на их сознание? В этих вопросах я и хочу разобраться в ходе исследовательской работы. Так и родилась цель работы: определить функции эмоционально-экспрессивной лексики в текстах современных рок-песен.

Цель исследования предполагает решение следующих задач :

  1. Изучение литературы по данной теме.
  2. Описание вопроса об употреблении разностилевой эмоционально-экспрессивной лексики.
  3. Выявление и описание доминантных лексических средств создания экспрессии в современных текстах рок-песен.
  4. Выявление особенностей восприятия подростками рок-песен.

Объект исследования: эмоционально-экспрессивные слова в текстах современных рок-песен.

Предмет исследования: функции эмоционально-экспрессивной лексики.

Методы исследования: анализ, обобщение, синтез.

Теоретическая значимость нашей работы заключается в возможности использовать материал работы как дополнительный при подготовке к урокам русского языка, к олимпиадам. Прикладная ценность – в возможности лучше понять истоки увлечения молодежи рок-музыкой и формировать толерантное отношение представителей разных молодежных субкультур друг к другу.

Глава I

Эмоционально-экспрессивная лексика. Терминология и употребление

Рассмотрим значения ключевых понятий в названии темы: «эмоциональный» и «экспрессивный».

В «Толковом словаре» Т.Ф. Ефремовой читаем:

Эмоциональный – прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: эмоции, эмоция, связанный с ними. 2) Преисполненный эмоций. 3) Подверженный эмоциям, легко возбуждающийся. 4) Вызванный эмоцией, эмоциями. 5) Выражающий эмоцию, эмоции.

Экспрессивный – прил. 1) Соотносящийся по знач. с суш. Экспрессия, связанный с ним. 2) Обладающий экспрессией.

Экспрессия – ж. Яркое проявление чувства, настроения, переживания; выразительность.

Делаем вывод, что слово «эмоциональный» означает: основанный на чувстве, вызываемый эмоциями, чувствами. Экспрессивный – выразительный, содержащий сильное проявление чувств, выражение переживаний. Следовательно, эмоционально – экспрессивный – это выражающий чувства, эмоции, высказывающий субъективное мнение о предмете речи.

Как известно, многие слова в русском языке не только непосредственно называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего. Например, восхищаясь красотой пейзажа, автор может его назвать великолепным, живописным. Заключенная в данных прилагательных положительная оценка отличается от стилистически нейтрального слова «красивый». Это и делает их эмоционально окрашенными. То есть автор, употребляя в контексте то или иное слово, выражает свое отношение, свою оценку предмета, действия или признака.

По этой причине эмоциональную лексику часто называют оценочной или эмоционально-оценочной.

С помощью эмоционально-экспрессивной лексики можно выражать как положительное, так и отрицательное отношение к чему-либо. Слова, имеющие выраженную языковыми средствами эмоциональную окрашенность, ругательства, междометия обладают яркой эмоциональной окраской. Такие слова можно часто услышать в рок-песнях.

Например:

Лицо – рожа (песня «Батареи» группы «Нервы»)

Голова – башка (песня «Бегом!» группы «План Ломоносова»)

Пропасть – сгинуть (песня «В пасти темных улиц» группы «КняzZ»)

Нечего – неча (песня «Любер» группы «Разные люди»)

Очень – шибко (песня «Найдется круче» группы «Пурген»)

Главной отличительной чертой эмоционально-оценочной лексики является факт наложения эмоциональной окраски на самостоятельное лексическое значение слова. Такая лексика выражает отношение самого говорящего к называемому явлению.

В художественной речи количество экспрессивных слов очень часто превосходит долю слов нейтральных. Это касается и песен, так как песенное творчество выражает чувства, эмоции людей.

Следует помнить, что одно нейтральное слово может иметь сразу несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения: бежать – мчаться – лететь . Экспрессивная оценка изначально присуща многим словам: торжественным: грезы, сокровенный (Ляпис Трубецкой «Был в Керчи»), поэтическим: буйные, гнет (Алиса «Небо славян»), ироническим (благоверный, соблаговолить, донжуан ), фамильярным: братан, пацаны (Чиж feat. Трофим «Братан») , неодобрительным (высокомерный ), презрительным: фальшивый (Нервы «Грусть»), уничижительным: папанька, маманька (Сектор газа «Колхозный панк»), вульгарным: фраер (Нервы «Я бы убил тебя, дура» ) и, конечно же, бранным: кретин (Сплин «Достань гранату»)

Как видим, экспрессивно окрашенные слова можно условно разделить на слова, выражающие положительную оценку, и на слова с отрицательной оценкой. Экспрессивная окраска всегда наслаивается на эмоционально-оценочное значение слова, причем в одних случаях преобладает экспрессия, а в других – эмоциональная окраска. Поэтому на практике строго разграничить эмоциональную и экспрессивную лексику не представляется возможным.

Из всего вышеизложенного следует, что автор при работе над текстом вполне может изменять его эмоциональную окраску, воздействуя тем самым на эмоциональное состояние читателя. Для этого он использует эмоционально-оценочную лексику. Таким образом, если писатель хочет рассмешить или растрогать, вызвать воодушевление или наоборот – сформировать отрицательное отношение к предмету, он волен выбирать в каждом случае отдельный набор языковых инструментов.

Глава II

Лексические средства создания экспрессии в современных текстах рок-песен

Какую роль играет эмоционально-экспрессивная лексика в текстах рок-песен? Какие слова преобладают: с положительной эмоциональной окраской или с отрицательной? Чтобы ответить на эти вопросы, проанализируем тексты двух песен.

Группа «План Ломоносова »

Бегом

Улица, асфальт...

Кеды и трико...

Бритую башку видно далеко.

По городу иду,

Мне нечего бояться.

Удар с левой, удар с правой!

Нету на меня управы!

Мусор слева, мусор справа –

Древнерусская забава.

Бегом! (x4)

Скверы и дворы...

Бутылки, папиросы...

Подойди спроси,если есть вопросы!

Я родился здесь,

Мне нечего бояться.

Я не хулиган, но люблю подраться!

Удар с левой, удар с правой!

Нету на меня управы!

Мусор слева, мусор справа –

Древнерусская забава.

Бегом! (x4)

В данной песне мы находим лишь два слова с положительным смыслом: забава и люблю. В «Толковом словаре» Т.Ф. Ефремовой http://enc-dic.com даются следующие толкования слова «забава»: 1. ж. 1) Развлечение, потеха. 2) разг. То, что развлекает, чем забавляются. 2. м. и ж. нар.-поэт. Возлюбленный, возлюбленная. В песне это слово употребляется как разговорное: герою песни доставляет удовольствие драка. Именно ее он называет забавой. Получается, что слово (драка, драться ), которому изначально присвоена отрицательная оценка, выражает положительный смысл для героя песни. Слово «люблю» автор тоже сочетает со словом «подраться». В «Толковом словаре» Т.Ф. Ефремовой http://enc-dic.com/ мы находим несколько значений слова «люблю». В песне «Бегом» оно употребляется в значении б ыть довольным чем-л., испытывать удовлетворение от чего-л . Подраться имеет значения: 1) Устроить драку. 2) Принять участие в драке (http://enc-dic.com/ Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой). Таким образом, герой песни с помощью слова с положительным смыслом выражает свое отношение к действию, обозначаемому словом с отрицательной эмоциональной оценкой.

В этой песне встречаются и другие слова с отрицательной эмоциональной окраской: башка, хулиган, подраться .

Слово «башка» используется в песне как разговорное со сниженной стилистической окраской в значении голова как часть тела человека или животного (http://enc-dic.com/ Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой). Более того, автор сочетает это слово с эпитетом «бритая (башка)», что создает неприятный образ героя. Усугубляет образ героя слово «хулиган» человек, который занимается хулиганством, грубо нарушает общественный порядок (http://enc-dic.com/ Толковый словарь С.И. Ожегова).

Разговорному стилю подчинено и слово «управа», которое употребляется здесь в значении средство, мера воздействия на кого-либо, возможность обуздания, пресечения чьего-либо своеволия, произвола, беззакония (http://enc-dic.com/ Толковый словарь С.А. Кузнецова). Слова героя «Нету на меня управы!» лишний раз подчеркивают его хулиганский образ.

Помимо разговорной лексики, мы встречаем и жаргонную, которую использует герой песни. Так слово «мусор» в данном контексте обозначает сотрудника правоохранительных органов (http://enc-dic.com/ Большой словарь русских поговорок)


Подписи к слайдам:

МОУ ДПОС «Информационно-методический центр» КОНФЕРЕНЦИЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ «ШАГ В НАУКУ» ФУНКЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТАХ РОК-ПЕСЕН Работа выполнена Абдуразаковой Мариной Олеговной, учащейся 9а класса МБОУ СОШ №30 Руководитель: Мартынова Галина Александровна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №30

Цель работы: Определить функции эмоционально-экспрессивной лексики в текстах современных рок-песен

эмоциональный прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: эмоции, эмоция, связанный с ними. 2) Преисполненный эмоций. 3) Подверженный эмоциям, легко возбуждающийся. 4) Вызванный эмоцией, эмоциями. 5) Выражающий эмоцию, эмоции. Ефремова Т.Ф. «Толковый словарь»

экспрессивный прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ. Экспрессия, связанный с ним. 2) Обладающий экспрессией. Экспрессия – ж. Яркое проявление чувства, настроения, переживания; выразительность. Ефремова Т.Ф. «Толковый словарь»

эмоционально – экспрессивный выражающий чувства, эмоции, высказывающий субъективное мнение о предмете речи.

Какие слова преобладают в текстах рок-песен: с положительной эмоциональной окраской или с отрицательной? Улица, асфальт... Кеды и трико... Бритую башку видно далеко. По городу иду, Мне нечего бояться. Я не хулиган, но люблю подраться! Удар с левой, удар с правой! Нету на меня управы! Мусор слева, мусор справа – Древнерусская забава. «Бегом» (Группа «План Ломоносова»)

Забава 1. ж. 1) Развлечение, потеха. 2) разг. То, что развлекает, чем забавляются. 2. м. и ж. нар.-поэт. Возлюбленный, возлюбленная. Любить: быть довольным чем-л., испытывать удовлетворение от чего-л. Ефремова Т.Ф. «Толковый словарь»

«Бегом» (группа «План Ломоносова») Башка – голова как часть тела человека или животного; Ожегов С.И. «Толковый словарь» Хулиган – человек, который занимается хулиганством, грубо нарушает общественный порядок. Ефремова Т.Ф. «Толковый словарь»

«Нету на меня управы!» Управа – разг. средство, мера воздействия на кого-либо, возможность обуздания, пресечения чьего-либо своеволия, произвола, беззакония Кузнецов С.А. «Толковый словарь» Мусор – жарг. сотрудник правоохранительных органов «Большой словарь русских поговорок»

«Небо славян» (группа «Алиса») Звездопад да рокот зарниц. Грозы седлают коней, Но над землей тихо льется покой Монастырей. А поверх седых облаков Синь – соколиная высь. Здесь, под покровом небес Мы родились.

«льется покой монастырей» Льется – испускаясь чем-либо, распространяться, струиться (о звуке, запахе, цвете)

«Нас точит семя орды» Точить – неотвязно мучить, изнурять, лишая сил. «Нас гнет ярмо басурман» Ярмо – бремя, тяжесть. Кузнецов С.А. «Толковый словарь»

Каково мнение подростков о песнях в стиле рок? Как они расценивают и воспринимают слова рок-песен? 1. "Я не хулиган, но люблю подраться" «Выключаешь песню – в голове слышится именно эта строчка. Она, по-моему, очень точно раскрывает смысл всей песни в целом, поясняет весь другой текст» (Надежда Б) 2. «Мусор слева, мусор справа – Древнерусская забава. Бегооом!» «Под песню хочется избить барабаны так, чтобы, когда ты в следующий раз за них сел, они бы тебя палочками избили. Круче тут музыка, ибо ритм музыки равен ритму сердца, и поэтому качает» (Иван Л.)

3. "Удар с левой, удар с правой! Нету на меня управы! Мусор слева, мусор справа – Древнерусская забава" «Впечатление …тоже так хочу биться. Здесь же действенней слова песни. Так как исполняется на русском языке, вполне всё понятно, к тому же музыка довольно примитивная (2-3 рифа на протяжении всей песни)» (Михаил К.)

4. "Удар с левой, удар с правой! Нету на меня управы! Мусор слева, мусор справа – Древнерусская забава" «Эти слова запомнились больше. Наверно потому, что исполнитель произнес их с большей выразительностью, больше выделил их голосом. Ну а в самой песни действенней оказалась мелодия. Почему? Просто она произвела большее впечатление, чем слова» (Алевтина И.)

ФУНКЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТАХ РОК-ПЕСЕН 1. Создание яркого образа 2. Выражение отношения исполнителя или героя песни к предмету, явлению, процессу и так далее, то есть тому, о чем он поет.

Стилистическая окраска слова указывает на возможность использования его в том или ином функциональном стиле (в сочетании с общеупотребительной, нейтральной лексикой). Однако это не значит, что функциональная закрепленность слов за определенным стилем исключает их употребление в других стилях. Для современного развития русского языка характерно взаимовлияние и взаимопроникновение стилей, а это способствует перемещению лексических средств (одновременно с другими языковыми элементами) из одного стиля в другой.

Открыт для проникновения иностилевой лексики публицистический стиль. В газетной статье нередко можно встретить термины рядом с разговорной и даже просторечной лексикой, с научной лексикой и даже с терминологической лексикой.

Из книжных стилей лишь официально-деловой непроницаем для разговорной лексики, для эмоционально-экспрессивных слов. Хотя в особых жанрах этого стиля возможно использование публицистических элементов, а следовательно, и оценочной лексики (но из группы книжных слов). Например, в дипломатических документах (заявлениях, нотах правительства) такая лексика может выражать отношение к обсуждаемым фактам международной жизни: найти выход из тупика, смотреть с оптимизмом, гигантская эволюция в отношениях.

Приметой времени стало употребление за пределами научного стиля терминологической лексики в переносном значении: очередной раунд переговоров, вирус равнодушия, новые витки нескончаемых споров, коэффициент искренности, эйфория прошла (стало ясно, что легких решений не будет) и т. д. В этом случае наблюдается не только метафорический перенос значения, в результате чего происходит детерминологизация, но и перенос стилистический: слово выходит за пределы породившей его терминосистемы и становится общеупотребительным.

Однако не всегда привлечение иностилевой лексики укладывается в стилистическую норму. Значительный ущерб культуре речи наносит неуместное использование: 1) высокой книжной лексики ("Журавлев выступил как поборник экономии стройматериалов"); 2) надуманных, искусственных терминов, создающих псевдонаучность речи ("Одна голова крупного рогатого скота женского рода [т. е. корова!] должна быть использована, прежде всего для последующего воспроизведения потомства"); 3) публицистической лексики в нейтральном тексте, придающей ложный пафос высказыванию ("Коллектив магазина № 3, как и все прогрессивное человечество, встал на трудовую вахту в честь Первомая").



Нарушением стилистической нормы становится: 1) необоснованное смешение разностильной лексики, в результате которого возникает неуместный комизм ("Чтобы получить веские доказательства злоупотребления властью, прихватили с собой и фотокорреспондента"; "Руководство предприятия уцепилось за рационализаторское предложение"); 2) введение разговорных элементов в книжную речь ("Воскресники положили начало благоустройству райцентра, однако в этом деле у нас еще работы непочатый край"; "Уборку зерновых в области завалили, ссылаясь на плохие погодные условия").

Бюрократизация всех форм жизни нашего общества в застойный период привела к тому, что в русском языке чрезмерно усилилось влияние официально-делового стиля. Элементы этого стиля, неоправданно употребляемые за его пределами, называются канцеляризмами. К ним принадлежат характерные слова и выражения (наличие, за неимением, во избежание, должный, вышеуказанный, в данный момент, отрезок времени, на сегодняшний день и под.), множество отглагольных существительных (взятие, раздутие, проживание, нахождение, изъятие, прогул, выгул, недокомплект и др.); отыменные предлоги (в деле, в части, в целях, по линии, за счет и т. д.).

Экспрессивная или эмоционально-оценочная лексика выражает отношение говорящего к предмету (маленький цветок или махонький). Эмоциональная окраска дополняет лексическое значение слова.

Эмоц слова являются очень сильными средствами выражения, поэтому в обращении с ними необходима осторожность.

Эмоц. слова могут быть:

1. с ярким оценочным значением (как правило, однозначные):

Слова-«характеристики» (брюзга, подхалим, разгильдяй и др.),

2. Многозначные слова , обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении .

· о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон;

· в переносн знач используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под.

3.Слова с суффиксами субъективной оценки , передающие различные оттенки чувства:

· заключающие положительные эмоции - сыночек, солнышко, аккуратненько, близехонько

· отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п.

В последнем случае оценочность обусловлена не номинативными свойствами слова, а словообразованием. + можно поделить просто на положительную и отрицательную оценочность (пупсик – афера).

Соответственно, разные речевые стили, в зависимости от своих особенностей, допускают употребление таких маркированных слов в той или иной (или вообще никакой) мере. Смотрим: использование разнообразных эмоционально-экспрессивных средств в разных стилях по усмотрению автора не исключено и носит частный, не регламентированный правилами характер. Распределяются между книжным, разговорным и просторечным стилями.

В книжном стиле чаще всего используются слова, придающие торжественность, эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется

- лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство),

- неодобрительная (педантичный, манерность),

- презрительная (личина, продажный).

Отдельно надо отметить, что в художественной лексике для характеристики героев используются диалоги с прямой речью, активно исп экспрессивные слова.

Разговорный стиль:

Ласкательные (дочурка, голубушка),

Шутливые (бутуз, смешинка),

Слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться).

Просторечие - это раздолье для таких слов, зачастую используются слова, кот. находятся за пределами лит-ой лексики. Среди них могут быть:

Слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый).

Из книжных подстилей больше всего открыт для таких словечек публицистический стиль .

Зато в официально-деловом они встречаются крайне редко. Но поскольку великий и могучий последнее время развивается за счет взаимопроникновения стилей, то все это дело перемешивается и даже официально-деловой не уберегся. Это происходит, когда речь идет о ситуации, на которую без слез не взглянешь (из официального письма: все средства уходят на штопанье дыр в бюджете).

В научной речи выступают для придания пущей убедительности. Языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи выступают: 1) формы превосходной степени прилагательных, выражающие сравнение (наиболее яркие представители вида ); 2) эмоционально-экспрессивные прилагательные (Развитие, инновации , прогресс замечательные, в сущности, явления ); 3) вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы (Писарев полагал даже, что благодаря этому Россия может узнать и оценить Конта гораздо точнее, чем Западная Европа ); 4) "проблемные" вопросы, привлекаю­щие внимание читателя (Что же представляет собой бессознательное? ).