Требования безопасности и охраны труда в аварийных ситуациях. Требования по охране труда в аварийных ситуациях Требования охраны труда в аварийных ситуациях на предприятии

6.7.4.1 Все самостоятельно принимаемые меры должны быть направлены, в первую очередь, на спасение жизни и сохранение здоровья людей.

6.7.4.2 При обнаружении неисправностей или ситуаций, грозящих аварией или нанесением травм, водолаз обязан:

Прекратить работы;

Принять меры для эвакуации работников из опасной зоны;

Принять меры для предотвращения попадания работников в опасную зону;

Поставить в известность своего непосредственного руководителя или других должностных лиц о случившейся аварии или инциденте (согласно схеме оповещения об авариях, инцидентах);

Принять участие в проведении работ по локализации аварии.

6.7.4.3 При несчастном случае следует:

Принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора;

Оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

Поставить в известность о случившемся непосредственного руководителя и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение;

Принять меры для сохранения до начала расследования несчастного случая обстановки, какой она была на момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью людей, не приведет к аварии). При невозможности сохранения обстановки необходимо зафиксировать её при помощи схем, фотографий и т.д.

6.7.4.4 Если несчастный случай произошел с самим водолазом, он должен, по возможности, обратиться в медицинский пункт (лечебное учреждение), сообщить о случившемся непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

6.7.4.5 При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.), а также при аварийных ситуациях, которые могут привести к возникновению пожара, немедленно сообщить об этом по телефону или при помощи пожарного извещателя в пожарную часть (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, сообщить свою фамилию) и принять меры по вызову к месту пожара руководителя подразделения или другого ответственного лица.



Оповестить об опасности пожара присутствующих и рядом работающих людей, организовать и оказать помощь по эвакуации из опасной зоны.

Принять меры по ограничению распространения пожара, а именно:

Проверить включение в работу автоматической системы пожаротушения, при необходимости провести её включение в ручном режиме;

Провести действия в соответствии с планом ликвидации аварий по аварийной остановке технологического оборудования, отключению вентиляции и электрооборудования, трубопроводов;

При отсутствии угрозы жизни и здоровью и в случае очага пожара в малых размерах, применить первичные средства пожаротушения;

По прибытии к месту пожара вышестоящих должностных лиц или работников пожарной охраны доложить о проведенных действиях.

6.7.4.6 Аварийные случаи с водолазами разделяются на две группы: не связанные с повреждениями водолазного снаряжения, средств обеспечения спусков и происшедшие из-за повреждений.

К первой группе относятся: запутывание водолаза, выбрасывание его на поверхность, проваливание на глубину, попадание в водовороты, попадание под завал грунта.

Ко второй группе относятся: прекращение подачи воздуха с поверхности, нарушение герметичности скафандра, обрывы и потери грузов и галош, засорение клапанов водолазного шлема, отказы в подаче воздуха дыхательными аппаратами и повреждения дыхательных трубок.

6.7.4.7 При любой аварийной ситуации водолаз должен немедленно прекратить работу, попытаться самостоятельно устранить причину аварии, и, если необходимо, быстро, но без лишней спешки выйти на поверхность.

6.7.4.8 В случае запутывания сигнального конца и шланга водолаз должен продолжать работу только после распутывания. Если водолаз не может этого сделать сам, то к нему должен спускаться на помощь второй водолаз. Если же и второй водолаз не сможет распутать шланг и сигнальный конец, их отрезают. Предварительно об этом сообщают водолазу и увеличивают подачу воздуха для лучшей вентиляции скафандра.

6.7.4.9 Оказывающий помощь водолаз должен перерезать сигнальный конец с обеих сторон от места запутывания и связать обрезанные концы. Затем (при спусках в вентилируемом снаряжении) водолаз должен перерезать телефонный кабель и шланг, после чего обоих водолазов необходимо поднять на поверхность.

6.7.4.10 В случае выбрасывания водолаза на поверхность по причине внезапной потери грузов, галош или при спусках на сильном течении, водолазу по достижении поверхности (при спусках в вентилируемом снаряжении) необходимо подать больше воздуха, чтобы избежать повторного погружения. Обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец, на котором подтягивает водолаза к трапу и помогает выйти наверх.

6.7.4.11 При проваливании водолаза на глубину (при его срыве со спускового или подкильного конца или беседки) он должен дать сигнал тревоги и прекратить вытравливание воздуха головным клапаном. Обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец, чтобы удержать водолаза на месте и, если потребует водолаз, поднять его на поверхность.

6.7.4.12 При попадании в водоворот (при спусках в местах с сильным, неспокойным течением) водолаз должен сделать попытку, пользуясь ходовым концом, достичь спускового конца. Если это невозможно, для выхода из водоворота водолаз должен сбросить грузы (грузовой ремень) и сделать резкий рывок по направлению движения воды и всплыть на поверхность по спирали.

6.7.4.13 При прекращении подачи воздуха с поверхности (при обрыве, закупорке или зажатии шланга, при поломках водолазной помпы) водолаз должен прекратить работу и стравливание воздуха головным клапаном, принять вертикальное положение и сообщить по телефону о случившемся, а при выходе из строя телефона - дать сигнал «Тревога». Водолаза следует поднимать на поверхность так же, как при вынужденном перерезании шланга. При поломке помпы водолаза предупредить о необходимости прекратить вытравливание воздуха и поднять на поверхность. С прекращением подачи воздуха при спуске в легководолазном снаряжении водолаз должен переключиться на дыхание из аппарата и выйти на поверхность обычным порядком.

6.7.4.14 При прекращении вытравливания воздуха клапаном в воду (когда головной клапан шлема вентилируемого снаряжения забит грязью при спусках на илистый грунт или в сточные воды) водолаз должен потребовать уменьшения подачи воздуха и выйти на поверхность. Если водолаз спускается в летней рубахе, то для стравливания воздуха он должен поднять одну руку, а второй оттянуть манжету на рукаве рубахи.

6.7.4.15 При обрыве нижнего троса водолазных грузов (поломке пряжек и отсоединении от них ремней) водолаз должен захватить руками выступы боковых иллюминаторов шлема, притянуть шлем книзу и в таком положении выйти на поверхность. Поднять водолаза следует на сигнальном конце.

6.7.4.16 При обрыве верхнего троса водолаз должен наклониться в сторону оборванного троса и подняться, подав сигнал на поверхность. При потере галоши водолаз должен постараться найти её, а затем, удерживая в руке галошу и стравив из скафандра как можно больше воздуха, выйти на поверхность.

6.7.4.17 При нарушении герметичности скафандра вентилируемого снаряжения (вследствие повреждения рубахи, шлема или выхода из строя головного клапана, а в легководолазном снаряжении - повреждения гидрокомбинезона и водолазной маски), при небольших повреждениях водолазной рубахи или гидрокомбинезона водолаз может не прекращать работы в случае теплой воды. Если рубаха или комбинезон порваны в верхней части или вода холодная, водолаз должен принять вертикальное положение.

6.7.4.18 Если разбито стекло иллюминатора водолаз должен наклонить шлем так, чтобы иллюминатор находился снизу, и закрыть поврежденное место рукой. Водолаз должен также принять положение, чтобы его рот находился в воздушной подушке и выйти на поверхность (при попадании воды в шлем).

6.7.4.19 При повреждении котелка шлема вентилируемого снаряжения и проникновении воды, водолаз должен зажать место повреждения рукой, потребовать больше воздуха и выйти на поверхность.

6.7.4.20 При отвинчивании крышки травящего клапана на водолазной рубахе или винта, крепящего резиновый клапан, водолаз должен поступать так же, как в случае повреждения рубахи.

6.7.4.21 При отвинчивании крышки головного клапана водолаз должен наклонить шлем вправо так, чтобы клапан оказался снизу, зажать его рукой, потребовать больше воздуха и выйти на поверхность.

6.7.4.22 При нарушении работы дыхательного аппарата и выходе его из строя (при уменьшении или полном прекращении подачи воздуха) водолаз должен немедленно подать сигнал тревоги и подниматься или всплывать на поверхность, сбрасывая грузы и галоши, при необходимости - и дыхательный аппарат. Задержав в первые мгновения дыхание, водолаз во время подъема или всплытия должен свободно выпускать из легких расширяющийся воздух.

6.7.4.23 По сигналу тревоги обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец.

6.7.4.24 Выход на поверхность без получения воздуха для дыхания является свободным всплытием.

6.7.4.25 В случае, когда дыхательный аппарат начинает непрерывно подавать воздух под давлением, водолазу следует по возможности вынуть загубник изо рта и, держа его у неплотно сжатых губ, осторожно делать вдохи, при этом он должен прекратить работу и немедленно выходить на поверхность.

6.7.4.26 Свободное всплытие допускается только в том случае, когда водолаз полностью лишен подачи воздуха для дыхания. Этот способ сложен и опасен, он рекомендуется в аварийных случаях.

6.7.4.27 Водолаз при всплытии должен непрерывно выпускать из легких расширяющийся воздух. Кроме того, необходимо регулировать скорость всплытия так, чтобы она была не слишком малой и не слишком большой во избежание заболевания декомпрессионной болезнью. Подниматься необходимо не обгоняя всплывающих пузырьков воздуха.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ ИНСТРУКТОРА ПО СПОРТУ

ИОТ–00–201_

  1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе в качестве инструктора по спорту допускаются лица старше 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, медицинский осмотр, обучение безопасным методам и приёмам работы, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Инструктор по спорту должен:

Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха;

Выполнять требования охраны труда и пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

Знать приёмы оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;

Извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, об ухудшении своего здоровья.

1.3. При проведении занятий в спортивном зале возможно воздействие на работников и посетителей следующих опасных факторов:

Нарушение остроты зрения при недостаточной освещенности спортивного зала;

Травмы при падении занимающихся во время проведения подвижных игр и физических упражнений;

Поражение электрическим током при использовании неисправных электрических звуковоспроизводящих музыкальных аппаратов.

1.4. В спортивном зале должен быть вывешен комнатный термометр для контроля температурного режима.

1.5. Инструктор по спорту обязан соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и направления эвакуации при пожаре.

1.6. При несчастном случае немедленно сообщить об этом администрации учреждения.

1.7. В процессе работы соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

1.8. Инструктору по спорту запрещается появляться и находиться на территории организации и на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.9. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда инструктор привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Включить полностью освещение спортивного зала и убедиться в исправной работе светильников.

2.2. Убедиться в исправности электрооборудования спортивного зала: светильники должны быть надежно подвешены к потолку и иметь светорассеивающую арматуру; электрические коммутационные коробки должны быть закрыты крышками, а электророзетки – фальшвилками; корпуса и крышки выключателей и розеток не должны иметь трещин и сколов, а также оголенных контактов.

2.3. При использовании на тренировочных занятиях электрических звуковоспроизводящих музыкальных аппаратов убедиться в их исправности и целостности подводящих кабелей и электровилок.

2.4. Проверить санитарное состояние спортивного зала и проветрить его, открыв окна или фрамуги и двери. Проветривание закончить за полчаса до прихода занимающихся.

2.5. Убедиться в том, что температура воздуха в спортивном зале не ниже 19° С.

2.6. Во избежание падения и травмирования занимающихся убедиться в том, что ковры и дорожки надежно прикреплены к полу, а спортивный инвентарь исправен и надежно закреплен.

Требования охраны труда во время работы

3.1. Поддерживать дисциплину и порядок во время занятий, следить за тем, чтобы спортсмены выполняли все указания инструктора по спорту

3.2. Не разрешать спортсменам самовольно покидать место проведения занятия.

3.3. При выполнении упражнений на шведской лестнице, других спортивных снарядах на высоте от пола обязательно страховать занимающихся от падения, не разрешать им самостоятельно без разрешения инструктора подниматься на высоту.

3.4. При выполнении упражнений потоком (один за другим) соблюдать достаточные интервалы между посетителями, чтобы не было столкновений.

3.5. При выполнении прыжков и соскоков обучить спортсменов технике выполнения упражнений и следить за тем, чтобы упражнения выполнялись правильно.

3.6. При проведении подвижных игр и соревнований следить за тем, чтобы не было столкновений между посетителями, толчков и ударов по рукам и ногам.

Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении пожара немедленно эвакуировать посетителей из спортивного зала, сообщить о пожаре в пожарную часть по телефону 101, администрации учреждения и приступить к тушению очага возгорания с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения.

4.2. При несчастном случае на производстве необходимо:

Быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказать потерпевшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103;

Сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.

4.3. При поражении электрическим током немедленно отключить напряжение и в случае отсутствия у пострадавшего дыхания и пульса сделать ему искусственное дыхание или провести непрямой (закрытый) массаж сердца до восстановления дыхания и пульса и отправить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.

5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.

5.3. В случае возникновения пожара:

5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.

5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.

5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.

5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

6.1. По окончании производства работ необходимо привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления, средства защиты убрать в отведенные для них места.

6.2. Все отходы производства необходимо убрать в места, приспособленные для их временного хранения.

6.3. Сообщить допускающему, а в его отсутствие - работнику, выдавшему разрешение на подготовку рабочего места и на допуск к работе, о полном окончании работ.

6.4. По прибытии на базу обо всех изменениях и недостатках, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах к их устранению сообщить руководству района электрических сетей.

6.5. Снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды.

6.6. Умыться или принять душ.

Ответственный за электрохозяйство

ООО «ХХХХХХ» _________________

Ознакомление с инструкцией

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

Утверждаю: Генеральный директор ООО «ХХХХХХ» ______________________ ______________________ «__» ____________ 2005 г.

Инструкция
по охране труда для электромонтера
по оперативным переключениям

В распределительных сетях

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.

1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый работник обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции; немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

Наименование параметра Значение
Тема статьи: ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
Рубрика (тематическая категория) Металлы и Сварка

Лекция№91.

4.1. Действия проводника при возникновении аварий и аварийных ситуаций

4.1.1. На стоянке и в пути следования поезда могут возникнуть следующие аварии и аварийные ситуации:

загорание вагона, могущее привести к пожару или взрыву;

сход подвижного состава с рельс;

саморасцеп состава в пути следования;

вынужденная остановка поезда (отключение электроэнергии, неисправность подвижного состава, желœезнодорожного пути и другие причины);

обнаружение взрывных устройств, других подозрительных предметов.

4.1.2. При возникновении аварии или аварийной ситуации (искрение, перегрев, запах дыма и т.п.) проводник должен немедленно отключить электрооборудование, остановить поезд при помощи стоп-крана (в установленных местах), сообщить о случившемся начальнику поезда или поездному электромеханику и далее выполнять их указания.

4.1.3. Проводники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги должны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой медицинской помощи, предупреждении несчастных случаев или устранении возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При загорании в вагоне, находящегося в пункте формирования, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ может привести к пожару или взрыву крайне важно:

немедленно сообщить о происшедшем начальнику поезда;

организовать эвакуацию людей, материальных ценностей, служебной документации и имущества предприятия;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

4.1.5. При обнаружении задымленности в вагоне, появлении запаха дыма или открытого огня во время следования поезда дежурный проводник, немедленно вызвав проводника, находящегося на отдыхе, должен:

1) остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, когда поезд находится в тоннелœе, на мосту, виадуке, акведуке, путепроводе или под мостом и в других местах, где затруднена эвакуация пассажиров и имеются препятствия для тушения пожара).

В случае, когда возникновение пожара обнаружено при нахождении поезда в местах, исключающих его остановку, он должен быть остановлен немедленно после проследования этих мест.

Одновременно, вызвать по цепочке через проводников сосœедних вагонов или по внутрипоездной связи начальника поезда и поездного электромеханика и сообщить машинисту локомотива;

2) открыть двери всœех купе, объявить и организовать эвакуацию пассажиров, обесточить вагон (в светлое время суток), а в ночное время отключить всœе потребители, кроме цепи аварийного освещения, после остановки поезда открыть и зафиксировать тамбурные боковые и торцевые двери (а при отсутствии высокой платформы и откидные площадки) обоих тамбуров в аварийном вагоне и закрепить их на фиксатор;

3) открыть аварийные выходы (окна), где они предусмотрены конструкцией вагона, а при отсутствии аварийных выходов в вагоне и невозможности эвакуации пассажиров через тамбурные двери, разбить или открыть окна, расположенные за очагом пожара по ходу эвакуации пассажиров.

4.1.6. При эвакуации пассажиров проводники аварийного и сосœеднего вагонов должны выходить на полевую (там где нет путей или их наименьшее количество, предварительно убедиться что по этим путям не проследует состав) сторону путей.

Учитывая зависимость отместа возникновения пожара эвакуацию пассажиров производить с учетом того, что огонь распространяется в противоположном направлении по ходу поезда.

4.1.7. Одновременно с эвакуацией пассажиров проводники вагона, не дожидаясь прибытия начальника поезда и поездного электромеханика, должны одеть СПИ-20 или ГДЗК (обследовать вагон на факт обнаружения оставшихся пассажиров в вагоне) и осуществлять тушение пожара первичными средствами пожаротушения. При этом в целях соблюдения личной безопасности проводники должны помнить продолжительность времени защитного действия СПИ-20 и ГДЗК, указанную в паспортах к этим средствам защиты.

Во время тушения пожара после эвакуации пассажиров торцевые двери для перехода из вагона в вагон на сосœедних с горящим вагонах должны быть закрыты.

4.1.8. При тушении пламени песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.9.При тушении очага загорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.

4.1.10. При загорании на человеке одежды крайне важно как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду крайне важно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени крайне важно снять.

4.1.11. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела крайне важно стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

4.1.12. При тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

Браться за раструб огнетушителя, подносить его ближе 1 м к электроустановке и пламени запрещается.

4.1.13. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от проводов и конструкций контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.

4.1.14. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом крайне важно следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.15. В ситуациях, связанных с возникновением угрозы террористического акта или нарушением общественного порядка проводник должен действовать в соответствии с требованиями, установленными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ПАО (до 2015 г. ОАО) ʼʼРЖДʼʼ.

4.1.16. При обслуживании локомотива одним машинистом в аварийных ситуациях на перегоне или желœезнодорожной станции, где не предусмотрен осмотрщик вагонов, проводник, по указанию начальника поезда, должен:

при закреплении состава (вагона) использовать исправные тормозные башмаки. При их подкладывании и снятии крайне важно держаться одной рукой за раму вагона;

при ограждении состава соблюдать требования инструкции по сигнализации на желœезных дорогах Российской Федерации. Ограждение с головы поезда должен производить проводник головного вагона, а с хвоста поезда - проводник хвостового вагона.

4.1.17. При отцепке хвостовой части состава и горящего вагона на перегоне проводник должен подавать машинисту локомотива сигналы, установленные инструкцией по сигнализации на желœезных дорогах РФ.

4.1.18. До прибытия территориального пожарного подразделœения или пожарного подразделœения или пожарного поезда поездная бригада должна принимать всœе зависящие от неё меры по спасению пассажиров и ликвидации пожара, используя всœе имеющиеся средства пожаротушения и индивидуальной защиты. После прибытия командного состава пожарного подразделœения на место происшествия руководствоваться его указаниями.

4.1.19. При получении информации о готовящемся террористическом акте в поезде, проводник должен немедленно сообщить об этом начальнику поезда.

4.1.20. При обнаружении взрывного устройства в поезде проводник должен:

Остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, указанных в пункте 4.1.5. (1 абзац), обеспечить ограждение и охрану обнаруженного взрывного устройства;

Принять участие в эвакуации пассажиров;

Поставить в известность начальника поезда.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ. - понятие и виды. Классификация и особенности категории "ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ." 2017, 2018.

30.1. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания, отравления.

30.1.1 Действия первого заметившего:

При обнаружении человека, оказавшегося под воздействием опасных факторов (высокая температура, электрическое напряжение. Газ, кислота, иные опасные химические вещества и др.) первый заметивший обязан:

Принять все возможные меры по прекращению воздействия на пострадавшего опасных факторов, угрожающих его здоровью и жизни (Отключить оборудование, перекрыть задвижки и т.д.): при наличии допуска к работе с оборудованием (достаточной квалификации) – самостоятельно, при отсутствии – передать информацию работнику, имеющему допуск или руководителю любого уровня СПО или сторонней организации, находящемуся вблизи места происшествия, для принятия мер по прекращению воздействия опасных факторов на пострадавшего;

Если возможность оповещения работника, имеющего допуск к оборудованию, или руководителя отсутствует, то самостоятельно принять меры по оповещению диспетчера Общества по тел. 53-11-39 или структурного подразделения;

После выполнения указанных мероприятий оставаться на месте для встречи аварийно-спасательных служб и ответственных должностных лиц.

30.2. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям, действовать в соответствии с планом ликвидации аварий цеха.

ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАТИВНЫХТЕЛЕФОНОВ.

Руководители и специалисты СПО
Начальник производства Сычев Андрей Юрьевич 53-24-18
Зам. начальника по технологии Казаков Виктор Иванович 56-15-98
Зам. начальника по производству Муценек Александр Эдгардович 56-15-98
Зам. начальника по сервису Корольков Вячеслав Александрович 56-20-74
Менеджер (по оперативному контролю) Кузницына Альфия Камилевна 56-33-19
Энергетик Загребин Игорь Валентинович 56-46-72
Механик Воробьев Сергей Владимирович 56-97-08
Председатель профкома Гуласова Елена Олеговна 56-35-66
Телефон доверия 56-39-23
Управление ОТ, ПБ и Э дивизиона Северсталь Российская Сталь
Начальнику управления УОТ, ПБ и Э дивизиона Кольцов Антон Викторович 56-50-33
Старший менеджер (заместитель начальника управления) Гофман Виктор Андреевич 56-08-24
Старший менеджер Трифанов В.Н. 56-07-27
Старший менеджер (главный эколог) Фадеев А.М. 56-08-52
Перечень оперативных телефонов
Диспетчер УПП ОАО «Северсталь» 53-11-39
Скорая медицинская помощь (через диспетчера ОАО «Северсталь») 53-11-39
Пожарные части:
ПЧ-39 56-56-70
ПЧ-40 56-54-01
ПЧ-41 56-66-61
Мастер газоспасательной станции 56-98-04 56-93-12
Мастер оперативного управления газового цеха УГЭ 56-98-68
Диспетчер Службы обеспечения бизнеса (охрана) 53-35-01, 53-35-03, 53-30-30 (автоответчик)
Оперативный дежурный пункта управления Единой дежурно-диспетчерской службы 051 г. Череповца (служба спасения) 051, 57-36-46
Телефон доверия дивизиона Северсталь Российская Сталь) 53-11-11

РАЗРАБОТАЛ:

Менеджер

(по оперативному контролю) А.К. Кузницына

СОГЛАСОВАНО:

Начальник сервисного производства

по огнеупорам А.Ю. Сычев

Приложение А

(обязательное)

Запрещающие знаки

Таблица А

Код знака Смысловое значение Место размещения (установки) и рекомендации по применению
Р 01 Запрещается курить Использовать, когда курение может стать причиной пожара. На дверях и стенах помещений, участках, где имеются горючие и легковоспламеняющиеся вещества, или в помещениях, где курить запрещается.
Р 02 Запрещается пользоваться открытым огнем и курить Использовать, когда открытый огонь и курение могут стать причиной пожара. На входных дверях, стенах помещений, участках, рабочих местах, емкостях, производственной таре.
Р 03 Проход запрещен У входа в опасные зоны, помещения, участки и др.
Р 04 Запрещается тушить водой В местах расположения электрооборудования, складах и других местах, где нельзя применять воду при тушении горения или пожара.
Р 05 Запрещается использовать в качестве питьевой воды На техническом водопроводе и емкостях с технической водой, не пригодной для питья и бытовых нужд
Р 06 Доступ посторонним запрещен На дверях помещений, у входа на объекты, участки и т.п., для обозначения запрета на вход (проход) в опасные зоны или для обозначения служебного входа прохода.
Р 07 Запрещается движение средств напольного транспорта В местах, где запрещается применять средства напольного транспорта (например, погрузчики или напольные транспортеры).
Р 08 Запрещается прикасаться. Опасно На оборудовании (узлах оборудования), дверцах, щитах или других поверхностях, прикосновение к которым опасно.
Р 09 Запрещается прикасаться. Корпус под напряжением На поверхности корпусов, щитов и т.п., где есть возможность поражения электрическим током.
Р 10 Не включать! На пультах управления и включения оборудования или механизмов, при ремонтных и пусконаладочных работах.
Р 11 Запрещается работа (присутствие) людей со стимуляторами сердечной деятельности В местах и на оборудовании, где запрещено работать или находиться людям с вживленными стимуляторами сердечной деятельности.
Р 12 Запрещается загромождать проходы и (или) складировать На пути эвакуации, у выходов, в местах размещения средств противопожарной защиты, аптечек первой медицинской помощи и других местах.
Р 13 Запрещается подъем (спуск) людей по шахтному стволу (запрещается транспортировка пассажиров) На дверях грузовых лифтов и других подъемных механизмов.
Р 14 Запрещается вход (проход) с животными На воротах и дверях зданий, сооружений, помещений, объектов, территорий и т.п., где не должны находиться животные, где запрещен (проход) вместе с животными.
Р 16 Запрещается работа (присутствие) людей, имеющих металлические имплантаты На местах, участках и оборудовании, где запрещено работать или находиться людям с вживленными металлическими имплантатами.
Р 17 Запрещается разбрызгивать воду На местах и участках, где запрещено разбрызгивать воду.
Р 18 Запрещается пользоваться мобильным (сотовым) телефоном или переносной рацией На дверях помещений, у входа на объекты, где запрещено пользоваться средствами связи, имеющими собственные радиочастотные электромагнитные поля.
Р 21 Запрещение (прочие опасности или опасные действия) Применять для обозначения прочих опасностей. Знак необходимо использовать вместе с поясняющей надписью или с дополнительным знаком безопасности с поясняющей надписью.
Р 27 Запрещается иметь при (на) себе металлические предметы (часы и т.п.) При входе на объекты, на рабочих местах, оборудовании, приборах и т.п. Область применения знака может быть расширена.
Р 30 Запрещается принимать пищу На местах и участках работ с вредными для здоровья веществами, а также в местах, где прием пищи запрещен. Область применения знака может быть расширена.
Р 32 Запрещается подходить к элементам оборудования с маховыми движениями большой амплитуды На оборудовании и рабочих местах по обслуживанию оборудования с элементами, выполняющими маховые движения большой амплитуды.
Р 33 Запрещается брать руками Сыпучая масса (Непрочная упаковка) На производственной таре, в складах и иных местах, где используются сыпучие материалы.
Р 34 Запрещается пользоваться лифтом для подъема (спуска) людей На дверях грузовых лифтов и других подъемных механизмах. Знак входит состав группового знака безопасности «При пожаре лифтом не пользоваться, выходить по лестнице».

Приложение Б

(обязательное)

Предупреждающие знаки

Таблица Б
Код знака Цветографическое изображение Смысловое Значение Место размещения (установки) и рекомендации по применению
W 01 Пожароопасно. Легковоспламеняющиеся вещества Использовать для привлечения внимания к помещениям с легковоспламеняющимися веществами. На входных дверях, дверцах шкафов, емкостях и т.д.
W 02 Взрывоопасно Использовать для привлечения внимания к взрывоопасным веществам, а также к помещениям, участкам. На входных дверях, стенах помещений, дверцах шкафов и т.д.
W 03 Опасно. Ядовитые вещества В местах хранения, выделения, производства и применения ядовитых веществ.
W 04 Опасно. Едкие и коррозионные вещества В местах хранения, выделения, производства и применения едких и коррозионных веществ.
W 05 Опасно. Радиоактивные вещества или ионизирующее излучение На дверях помещений, дверцах шкафов и в других местах, где находятся и применяются радиоактивные вещества или имеется ионизирующее излучение. Допускается применять знак радиационной опасности по ГОСТ 17925
W 06 Опасно. Возможно падение груза Вблизи опасных зон, где используется подъемно-транспортное оборудование, на строительных площадках, участках, в цехах, мастерских и т.п.
W 07 Внимание. Автопогрузчик В помещениях и участках, где проводятся погрузочно-разгрузочные работы.
W 08 Опасность поражения электрическим током На опорах линий электропередачи, электрооборудовании и приборах, дверцах силовых щитков, на электрических панелях и шкафах, а также на ограждениях токоведущих частей оборудования, механизмов, приборов.
W 09 Внимание. Опасность (прочие опасности) Применять для привлечения внимания к прочим видам опасности. Знак необходимо использовать вместе с дополнительным знаком безопасности с поясняющей надписью.
W 10 Опасно. Лазерное излучение На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где имеется лазерное излучение.
W 11 Пожароопасно. Окислитель На дверях помещений, дверцах шкафов для привлечения внимания на наличие окислителя.
W 12 Внимание. Электромагнитное поле На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где действуют электромагнитные поля.
W 13 Внимание. Магнитное поле На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где действуют магнитные поля.
W 14 Осторожно. Малозаметное препятствие В местах, где имеются малозаметные препятствия, о которые можно споткнуться.
W 15 Осторожно. Возможность падения с высоты Перед выходом на опасные участки и в местах, где возможно падение с высоты.
W 16 Осторожно. Биологическая опасность (Инфекционные вещества) В местах хранения, производства или применения вредных для здоровья биологических веществ.
W 17 Осторожно. Холод На дверцах холодильников и морозильных камер, компрессорных агрегатах и других холодильных аппаратах.
W 18 Осторожно. Вредные для здоровья аллергические (раздражающие) вещества В местах хранения, производства или применения вредных для здоровья аллергических (раздражающих) веществ.
W 19 Газовый баллон На газовых баллонах, складах и участках хранения и применения сжатых или сжиженных газов. Цвет баллона: черный или белый.
W 20 Осторожно. Аккумуляторные батареи В помещениях и на участках изготовления, хранения и применения аккумуляторных батарей.
W 23 Внимание. Опасность зажима На дверцах турникетов и шлагбаумах.
W 24 Осторожно. Возможно опрокидывание На дорогах, рампах, складах, участках, где возможно опрокидывание внутризаводского транспорта.
W 25 Внимание. Автоматическое включение (запуск) оборудования На рабочих местах, оборудовании или отдельных узлах оборудования с автоматическим включением.
W 26 Осторожно. Горячая поверхность На рабочих местах и оборудовании, имеющем нагретые поверхности.
W 27 Осторожно. Возможно травмирование рук На оборудовании, узлах оборудования, крышках и дверцах, где возможно получить травму рук.
W 28 Осторожно. Скользко На территории и участках, где имеются скользкие места.
W 29 Осторожно. Возможно затягивание между вращающимися элементами На рабочих местах и оборудовании, имеющем вращающиеся элементы, например, на валковых мельницах.
W 30 Осторожно. Сужение проезда (прохода) На территориях, участках, в цехах и складах, где имеются сужения прохода (проезда) или присутствуют выступающие конструкции, затрудняющие проход (проезд).

Приложение В